Застенчивый Художник.

И теперь позволь мне пройтись вдоль спины,
впусти меня…,
касаясь твоей кожи, как если бы я был ветром
чувствовать себя натянутым, как кожа барабана,
великолепный инструмент
звука и гармонии
готов к воспроизведению
и созданию композиции тени и желания.
Дышать вкусом поцелуев
в поисках слепого к немому,
всё, что тебе сделать – это запустить танец,
светлячки взрываются от ваших волос,
проступает крик обольщения.
Ты, как всегда, холст,
и я, застенчивый, художник
желанием претендую,
жульничеством намекаю.
Ты – моя самая великая опера.
Только шепот в конце путешествия
открытия скрытых земель,
распался маленький оазис удовольствия.
И, придя поклониться этим векам в секунду,
став жидким огнем
Утонуть в окружающей реальности
и открыться, сжигая свои священные запреты.
Я когда-нибудь говорил, насколько ты красива,
когда позволяешь себе нарушить свои убеждения?
Ты знаешь, сколько еще кричать в твоём царстве страхов?
И теперь все исчезает,
ты – только тень сформированная моим \Я хочу\”
не видишь, но чувствуешь,
не ищешь, но находишь
и, найдя намёками открытие себя
извлекаешь, приглушая рай ,
хвала которому поётся в удовольствии.
Щепотка каждого твоего аккорда
с властным поиском,
и ты готова бежать из стороны в сторону, чтобы запечатлеть ощущения.
Ты искала на данный момент
и я нашел мой эгоизм
в видении тебя, чтобы Подняться в небо вороном,
Чтобы быть звездой и солнцем
посреди бурной пустыни полуоткрытых ртов.
Губы, которые питают,
как правило, тела.
Все это твое замечательное возрождение,
моя новелла Туле..

Traduzione: Natalya Darvina

Lascia un commento